Nishaana Lyrics in English (Translation) – Blurr | Srushti Tawade

by :

Nishaana lyrics in English (Translation):The Song is sung by Srushti Tawade, and lyrics are written by Srushti Tawade. We hope you enjoy this song.

Nishaana Song Details

📌 Song TitleNishaana Lyrics
🎤 SingersSrushti Tawade
✍️ LyricsSrushti Tawade
🎼 MusicAditya Pushkarna

Nishaana Lyrics in English (Translation)

Romanized

Nigaahein Kisi Na Kisi Pe Hai,
Kisi Ne Hai Jaana Bina Aankh Ke,
Saari Raahe Bhari Hai Nigaaho Se,
Kisi Pe Nishaana,


Nigaahein Kisi Na Kisi Pe Hai,
Kisi Ne Hai Jaana Bina Aankh Ke,
Saari Raahe Bhari Hai Nigaaho Se,
Kisi Pe Nishaana,

Advertisements

Har Waqt Thoda Darr Hai,
Jo Sar Chadh Kar Bole,
Let Me Go,


I’m Blind To The Deadly Foe,
The One I Barely Know,
The One Who Gets Me,
Though The One Who Leaves Me A Message,
In My Dreams On A Friendly Note On My Telephone,
Tim Theek Toh Ho?,
These Deadly Fores Have Got A,
Look In Their Eyes That They Barely Show,
They’re Gonna Tell You Their Lies, & Directly So,
They’re Gonna Leave You Alive?,
Well, Clearly, No They’re Gonna Wait,
For You To Go Blind, Hello Hello Koi Hai,
Muje Kuch Dikh Nahi Raha Koi Hai?,


Kabhi Khud Aaina Dekhe Toh Chehre Me Dikhe Koi,
Meri Tasviir Banti Ho Toh Naqshe Me Dikhe Koi,
Ye Ujiyaare Mein Ho Toh Thik,
Lekin Kya Ho Tab Ghana Andher Kamra,
Aur Kamre Me Dikhe Jab Ho Koi?,


Like I’m Locked Behind The Door,
And I Hear Somebody Walk Behind The Door,
And I Know It’s Pretty Dark Behind The Door,
But I Can See Somebody Knock Behind The Door,

Advertisements

Koi Chor Meri Jaan Chori Karne Ki Or Badh Raha,
Isi Dar Mein Dimag Pe Hamesha Ki Tarah Har Pal,
Or Zor Padd Raha,
Mere Aas Paas Kisi Ki Jhalak Tak Rahi Nahi, Koi Nahi Yaha,
Magar Mujhe Lagne Laga Hai,
Jaise Mere Peechhe Bhaagne Laga Hai Saara Jahaan,


Jaise Koi Phaansi Ka Phanda,
Latakta Ho Aankho Ke Aage,
Mujhko Khatakta Ho Aankho Ke Aage,
Na Thoda Jhijhakta, Na Thoda Sarakta,
Na Thoda Bhatakta Ho Aankho Ke,
Aage Se Aankho Ke Taare Lage Bhaage Bhaage Se,
Saari Raat Baithe Jaage Jaage Se,
Ye Hi Darr Sataaye Ki Jaane Kise Kise,
Pata Hai Kya Mere Baare Mein,


Mujhe Bekhouf Jeena Hai, Mere Ghar Ka Pata Do, Bas,
Agar Ghar Me Akeli Mein Nahi Hu Toh Jata Do Bas,
Koi Parwaah Nahi Iss Ghar Ke Baahar Ho Raha Hai Kya,
Meri Aankho Ke Aage Kaun Hai Itna Bata Do Bas,


Nigaahein Kisi Na Kisi Pe Hai,
Kisi Ne Hai Jaana Bina Aankh Ke,
Saari Raahe Bhari Hai Nigaaho Se,
Kisi Pe Nishaana,


Koi Hai? Hello,
Please Help,
Help Me,
Help Me Please, Hello

Traslation / Meaning

eyes on someone
someone has to go without eyes
all roads are heavier than eyes
aim at someone


eyes on someone
someone has to go without eyes
all roads are heavier than eyes
aim at someone


every time is broken pass
who raised his head
go late


I’m blind to the deadly foe
the one i berle no
the one who gets me
Do the one who leaves me a message
In my dreams on a friendly note on my telephone
Are you okay with the team?
these deadly forces have got a
look in their eyes at the berly show
They’re Gonna Tell You There Lies & Directly So
They’re gonna leave you alive?
Well clearly no they’re gonna wait
For you to go blind hello hello koi hai
I can’t see anything is there anyone?


If you ever see yourself in the mirror you will see someone in your face.
If my picture is made then someone can be seen on the map
It’s okay if it’s in the light
but what if ghana dark room
And when you see someone in the room?


Like I’m locked behind the door
And I hear somebody walk behind the door
And I know it’s pretty dark behind the door
But I can see somebody knock behind the door


some thief is coming to steal my life
At the same rate as always on the mind every moment
getting stronger
There is no glimpse of anyone around me no one is here
but i feel
Like the whole world is running after me


like a gallows
drooping eyes
i miss my eyes
neither hesitates nor breaks
don’t break your eyes
I got teary eyed ran away
sitting up all night
Don’t know who will be tormented by this pass
know what about me


I want to live without fear give me the address of my house that’s it
If I am not alone at home then just leave
I don’t care what’s happening outside the house
Just tell me who is the eyes of my eyes


eyes on someone
someone has to go without eyes
all roads are heavier than eyes
aim at someone


Is there anyone? Hi!
please help
in help
help me please hello

Written By: Srushti Tawade


Music Video of Nishaana Song

A little request. Do you like Nishaana Lyrics in English. So please share it. Because it will only take you a minute or so to share. If you find any mistake in lyrics of Nishaana, please send correct lyrics using contact us form..

Slide Up
x